Se solen sjunker
| Composer: | Müller-Wieland, Jan |
| Title: | Se solen sjunker |
| Subtitle: | Piano Trio No. 3 |
| Edition: | Set of Parts |
| Edition series: | exempla nova 368 |
| Binding, cover: | KT |
| Number of pages: | 48+16+18 |
| Format: | 29,7 x 21,0 cm |
| Edition number: | SIK8568 |
| ISMN: | 9790003036250 |
| Price: | € 48,00 |
Work information
„Se solen sjunker“ ist der Titel eines alten schwedischen Volkslieds und heißt auf
Deutsch „Sieh, die Sonne versinkt“ (vgl. Nietzsche). Bereits Franz Schubert, der
dieses Lied durch den aus Schweden stammenden Franz Schober und den im
Winter 1827/28 in Wien gastierenden schwedischen Sänger Isak Albert Berg kennen
gelernt hatte, verwendete es im zweiten Satz (Andante con moto) seines
Es-dur-Trios.
---------------------------------------------------------
"Se solen sjunker" is the title of an old Swedish folksong and can be translated as
"Look, the sun is setting" (see Nietzsche). Franz Schubert, who became acquainted
with this song through Franz Schober, who was from Sweden, and the Swedish
singer Isak Albert Berg, who was a guest in Vienna during the winter of 1827/28,
already used it in the second movement (Andante con moto) of his Trio in E-flat
major.

